Бакара-Аяты: 264 – 267
  • Заголовок: Бакара-Аяты: 264 – 267
  • писатель:
  • Источник:
  • Дата выпуска: 17:5:54 6-10-1403

264 и 265 аяты суры «Бакара-Корова»:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تُبْطِلُواْ صَدَقَاتِكُم بِالْمَنِّ وَالأذَى كَالَّذِي يُنفِقُ مَالَهُ رِئَاء النَّاسِ وَلاَ يُؤْمِنُ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْداً لاَّ يَقْدِرُونَ عَلَى شَيْءٍ مِّمَّا كَسَبُواْ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ
264. О вы, которые уверовали! Не умаляйте ваших подаяний попрёком или обычным напоминанием, подобно тем, которые расточают свое имущество из тщеславия и не веруют при этом в Аллаха и в Судный день. Такой человек подобен скале, покрытой слоем земли, - но вот выпал ливень и смыл землю. У них нет власти над тем, что пробрели они (в жизни], а Аллах не ведет истинным путем неверных.

وَمَثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمُ ابْتِغَاء مَرْضَاتِ اللّهِ وَتَثْبِيتاً مِّنْ أَنفُسِهِمْ كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٌ فَآتَتْ أُكُلَهَا ضِعْفَيْنِ فَإِن لَّمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
265. Те, которые тратят свое имущество, чтобы заслужить благоволение Аллаха и укрепить свои души [в вере/, подобны саду на холме: если его оросит ливень, он приносит плоды вдвойне. Если же его не оросит ливень, то окропит хотя бы моросящий дождь. Аллах видит то, что вы вершите.

Эти два аята, вслед за предыдущими аятами, которые мы прослушали на прошлой неделе, в которых уверовавшие призываются тратить свое имущество на пути Аллаха на двух примерах показывают приемлемые и неприемлемые Аллахом пожертвования. Первый аят сравнивает деяния лицемера, который тратит свое имущество только на показ и ради самовозвеличения с мягким слоем земли, которое прочно изнутри, однако не плодородно и не способно что-либо взрастить из себя. Благотворительность такого человека хотя и приносит пользу другим, однако не приносит ни какой пользы для него самого и он не получит за это вознаграждение от Всевышнего. Однако деяние того, кто стремиться во имя Аллаха, а не ради себя или народа и тратит свое имущество с чистыми намерениями подобно зерну, посеянному на высоком месте на плодородной почве. Обильный ливень или мелкий дождь не только не в состоянии смыть почву и уничтожить семя, а наоборот многократно способствует его росту. Ибо плодородная земля впитывает в себя дождь и способно взрастить из себя дерево и прочно держать его.

Выделим наиболее важные моменты из этих аятов:

1. Хорошее дело цениться, если оно сопровождается чистыми намерениями и не омрачается плохими поступками.

2. Удовлетворение Всевышнего заключается в укреплении хороших и набожных качеств в душе человека, а также хорошем намерении служить народу.

266 аят священного Корана суры «Бакара-Корова»:

أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَن تَكُونَ لَهُ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ لَهُ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَأَصَابَهُ الْكِبَرُ وَلَهُ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَاء فَأَصَابَهَا إِعْصَارٌ فِيهِ نَارٌ فَاحْتَرَقَتْ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمُ الآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ
266. Предположим, что у кого-либо из вас были роща финиковых пальм и виноградник, в которых текут ручьи и растут всякие плоды. Предположим, что этого мужа постигла старость, а дети его слабы. Захотел бы он, чтобы сад попал под огненный вихрь и сгорел в нем? Так разъясняет Аллах вам свои знамения, - может быть, вы поразмыслите.

Этот аят является притчей о людях, которые совершают хорошие поступки, однако, проявляя лицемерие, ставя в зависимость того кому они оказывают помощь и обижая других, сводят на нет свой богоугодный поступок. Трата имущества и пожертвование в пользу неимущих и обездоленных всё равно, что посадить дерево в саду общества, которое требует больших усилий и хлопот, для того чтобы это дерево принесло плоды .Однако если не следить за хорошими поступками и позволить себе возгордиться , то за короткое время от этого благого поступка не останется не следа и человеку не достанется ни чего кроме сожаления и разочарования.

В придании говориться , что дорогой пророк ислама (ДБАР) сказал:

"Поминайте эпитеты Бога, ибо за каждое поминание Всевышний одарит вас деревом в раю"

Один из присутствующих сказал:"Значит нам в раю уготованы большие сады" Пророк сказал:

«Безусловно, однако, порой после поминания Всевышнего, пусть не сразу, вы совершаете злословие, адское пламя, которого сжигает все ваши деревья».

В любом случае в день Страшного Суда, когда человек нуждается в богоугодных поступках, ему будет очень трудно лицезреть как лицемерие, одолжение с плохим намерением и оскорбления сводят на нет хорошие поступки.

Подчеркнем главный момент из этого аята:

Следует позаботится, чтобы благие поступки, которые мы совершаем не заставили нас возгордится ибо малейшая ошибка может лишить нас вознаграждения за них. Требуется много времени и лет, чтобы деревья сада выросли и принесли плоды, однако огонь в одно мгновение превращает все в пепел.

267 аят священного Корана суры "Бакара-Корова":

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَنفِقُواْ مِن طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّا أَخْرَجْنَا لَكُم مِّنَ الأَرْضِ وَلاَ تَيَمَّمُواْ الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنفِقُونَ وَلَسْتُم بِآخِذِيهِ إِلاَّ أَن تُغْمِضُواْ فِيهِ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ
267. О вы, которые уверовали! Тратьте [во имя Аллаха наилучшее из приобретенного вами и то, что Мы взрастили вам на земле, и не стремитесь тратить [во имя Аллаха никчемное, такое, что вы сами взяли бы, только зажмурив глаза. Воистину, Аллах -ни в чем не нуждающийся, хвалимый.

Как мы уже отмечали в комментариях к кораническим аятам в предыдущих наших передачах, мусульмане всегда спрашивали Дорого Пророка Ислама (ДБАР) что и в каком количестве следует тратить в пользу неимущих. Данный аят дает в качестве ответа на этот вопрос общую формулу: тратьте в пользу неимущих всё что чистое и честно заработанное, будь то деньги и богатство нажитые торговлей или продукты, которые дарит земля. Главное заключается в том, что даримая вами вещь была чистой и честно нажитой, а не то, чтобы дарить вещь или еду, которую следовало бы выбросить в мусор.

Согласно преданию, некоторые жители Медины жертвовали в пользу бедных сухие и недоброкачественные финики, а хорошие финики оставляли себе. Осуждая подобный поступок, данный аят призывает таких людей ответить на вопрос, взяли ли бы вы сами то, что вы даете бедным?

Итак, подчеркнем главные моменты из этого аята:

1. Жертвуя в пользу неимущих, следует сохранять их благородство. Пожертвования ненужными и непригодными вещами не только не имеет ценности, но и считается оскорблением других.

2. Целью пожертвования является освобождение из пут скупости и жадности, а не освобождение от ненужных и непригодных вещей.

3. Совесть человека- самый лучший критерий для достойного обращения с другими. Не дарите другим того, чего бы вы сами не взяли.

В заключение сегодняшней передачи, мы молим Всевышнего развить в нас дух благотворительности, который является примером дружбы, братства и равенства и очистить наши души от скупости и жадности.

Источник: irib.ir