Уважаемые братья и сестры, вот и прошла первая половина священного месяца Рамадана. Что же замечательного ждет нас во второй его половине? Бесспорно, прежде всего — Ночи Предопределения (Лайлат-уль-Кадр).
По преданию, в одну из этих ночей Посланнику Аллаха (С) был ниспослан Коран. Источники расходятся в точном определении даты, но считается, что это — одна из нечетных ночей второй половины Рамадана, с наибольшей вероятностью — 19, 21 или 23 числа, поэтому данные ночи отмечаются особенно торжественно, сопровождаясь ночным молитвенным бдением в мечетях. Также, считается, что в Ночь Предопределения (Аль-Кадр) ангелы, нисходящие по повелению Всевышнего Аллаха, предписывают судьбу каждого верующего на следующий лунный год, до наступления следующей Ночи Предопределения.
Вот как о ниспослании Корана и предписании судьбы говорится в самом Священном Коране:
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Всемилосердного
1) Поистине, Мы ниспослали его в Ночь Предопределения. 2) А что просветит тебя, что есть Ночь Предопределения? 3) Ночь Предопределения — лучше тысячи месяцев. 4) Нисходят ангелы и дух в нее с соизволения Господа их по всякому повелению
(араб. - «...мин кулли амр»). 5) Мирна она до восхода зари.*
*
(Священный Коран, сура «Аль-Кадр»).
В тексте этой суры обращают на себя внимание несколько моментов.
Во-первых, здесь говорится о ниспослании Корана в одну ночь, тогда как всем хорошо известно, что Коран ниспосылался Пророку в течение 23 лет. Как такое может быть? Комментаторы имеют по данному вопросу различные точки зрения. Некоторые полагают, что Откровение было внушено Пророку (С) в ту самую единственную ночь, и затем в течение последующих 23 лет раскрывалось в его сознании, озвученное для слушателей. Однако, такая трактовка имеет существенное слабое место: как общеизвестно, в тексте Корана обсуждаются события, имевшие место уже в жизни первых мусульман — в Мекке и Медине, иногда — с точки зрения поощрения, а иногда — порицания или прощения. Если предположить, что и эти отрывки в тексте Откровения были внушены Посланнику Аллаха (С) заранее, то тогда нам следует признать, что все поступки мусульман — их подвиги, прегрешения, покаяния — были предопределены заранее, и, встав на такую точку зрения, мы утрачиваем главную ценность Откровения как Увещевания, дающего человеку свободу выбора, свободу менять свою судьбу с соизволения Всевышнего Аллаха, как об этом сказано в аяте суры, говорящем о нисхождении ангелов и Духа по всякому повелению. Собственно, в том-то и состоит значение Ночи Предопределения, в том-то и заключается ее главная ценность. Поэтому встанем на другую точку зрения, говорящую: ценность первого Откровения приравнивается к ценности всего Корана, ибо оно содержит ключ к пониманию всей книги. В нем, в частности, говорится:
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Всемилосердного
1) Читай во имя Господа твоего, Который сотворил. 2) Сотворил человека из сгустка крови. 3) Читай, ведь Господь твой — Щедрейший. 4) Который научил письменной тростью. 5) Научил человека тому, чего он не знал
(Священный Коран, сура «Аль-Алак», аяты 1-5)
Что характерно, в Коране сура «Аль-Алак» с порядковым номером 96 непосредственно предшествует суре «Аль-Кадр», имеющей порядковый номер 97. Умение читать и понимать знаментия Аллаха в окружающем мире — путь к установлению связи человека с Господом. Читать — значит, понимать все, что тебя окружает, а не просто разбирать буквы алфавита, хотя и последнее — немаловажно. Достаточно вспомнить любимую фразу халифа Умара бин Аль-Хаттаба, в частности, повторенную им при разгроме Александрийской библиотеки: «Кафа лана Китаба-Ллах — Нам достаточно Книги Аллаха». Книга Аллаха — самое совершенное писание, ниспосланное человечеству, и никто из мусульман с этим спорить не станет. Но также любой здравомыслящий мусульманин согласится с тем, что, прежде чем приступить к чтению Книги Аллаха, необходимо обратиться к учебнику арабской грамматики. Даже если допустить, что возможен перевод Книги Аллаха на любой живой язык без искажений (что с лингвистической точки зрения абсолютно невероятно), то и в этом случае любому мусульманину прежде всего следует выучить родной алфавит. Но, как мы говорили уже, умение читать — это не просто способность разбирать буквы. Также, как из букв складываются слова, а из слов — фразы, Откровение Корана соткано из тончайших смысловых оттенков каждого слова, для постижения которых необходим другой алфавит — понятийный. Следовательно, знакомство с неискаженной понятийной базой, которую мы можем найти лишь в наследии Безгрешных Имамов из рода Ахли-Бейт (да будет с ними мир), необходимо нам всем как воздух прежде, чем мы сможем приступить к осмысленному чтению Корана. Вот эта-то понятийная база и была внушена, как мне верится Пророку Ислама (С) в ту великую ночь. Это — унриверсальный метаязык общения праведников со Всевышним и друг с другом. И только он (передаваемый, в том числе, и невербально, через невидимую связь шиитов с имамом нашего времени — да будет с ним мир, что лишний раз доказывает актуальность имамата даже в период Большого Сокрытия) способен наставить нас на путь правильной Веры и правильного прочтения Корана.
Вот вам один из множества примеров. Как известно, в среде востоковедов-арабистов принято гордиться владением арабским языком настолько, что многие из них считают себя вправе критиковать язык не только самих арабов, и язык Откровения Всевышнего Аллаха! В старых советских изданиях перевода Корана ак. И.Ю. Крачковского мы в приложении находим комментарий относительно той самой суры «Аль-Кадр», которую мы цитировали выше. В частности, там выдвигается тезис о взаимной подмене фраз 4 и 5 аятов этой суры, как о чем-то самоочевидном, не терпящем возражений. В частности, предлагается читать так:
4) Нисходят Ангелы и Дух в нее с соизволения Господа их до восхода зари. 5) Мирна она ото всяких дел (араб. - «...мин кулли амр», что можно перевести и как «по всякому повелению», «для всякого дела» и т.п.). Действительно, с точки зрения поверхностного взгляда, привыкшего читать Коран исключительно как литературный памятник, в такой замене нет ничего страшного, многие даже усматривают в этом стилистическое исправление.
Но вот мы открываем 16-ю суру («Ан-Нахль») и читаем в ней:
2) Ниспосылаются Ангелы в Духе по Его повелению
(Священный Коран, сура «Ан-Нахль», аят 2)
(араб. - «...мин амри-Хи») на того из рабов Его, кого Он пожелает
Фактически, здесь пересказывается в сходных выражениях та мысль, что выражена и в суре «Аль-Кадр». Указывается на то, что Ангелы и Дух ниспосылаются по всякому повелению, причем вторично используется арабский предлог «мин» («от»), что, очевидно, было характерной стилистической особенностью арабского языка времен Пророка (С), а Всевышним отдельно указывалось на то, что Коран ниспосылается на понятном языке, поэтому здесь и речи не может идти о путанице в списках: именно так, и именно в этом контексте произносил аяты сам Пророк (С), задолго до того, как появились их списки, в которые теоретически можно было бы внести путаницу (если не следовать аяту «Поистине, Мы ниспослали напоминание и, поистине, Мы его охраняем», касающемуся абсолютной неискаженности Корана, в истинность которого все мусульмане беспрекословно верят).
Это — лишь один из множества примеров спекуляций вокруг мнимой «путаницы» и «противоречий» в Коране, инспирированных представителями западной ориенталистики, обладающими знанием языка с лингвистической точки зрения, но не обладающих ни понятийным набором верующего мусульманина, и духовным потенциалом раскрытия глубинного смысла Откровения.
Впрочем, верующему человеку доказывать уже ничего и не нужно. Другое дело — сама Вера, которая является даром от Аллаха, такой же ниспосылаемой Им милостью, как и все другие. Мы знаем, что в Ночь Предопределения как раз и предписывается распределение этих милостей Всевышнего между верующими, - и многое в этом зависит от наших прошлых дел и от наших молитв. Поэтому будем просить Всемилостивого Господа в эту ночь о даровании нам нерушимой веры в истинность Ислама, Священного Корана и миссии Божественных Пророков и их непорочных последователей — да пребудут с ними мир и благословения Аллаха. Амин.